செம்மொழி அந்தஸ்துக்குத் தகுதியானதா பாலி?
- மொழி என்பது ஒரு முறையான அமைவு கொண்ட இணைப்புக் கருவியாகும். இது இலக்கணம், இலக்கியம், சொல்வளங்களை உள்ளடக்கியது; சிக்கலான தொடர்பு முறைகளைப் பெறுவதற்கும், பயன்படுத்துவதற்கும் உரிய வல்லமை கொண்டது.
- தற்போது உலகம் முழுவதும் சுமார் 7 ஆயிரம் மொழிகள் பேசப்படுகின்றன. ஆனால், இவற்றில் வெறும் 23 மொழிகள் மட்டும்தான் உலக மக்கள்தொகையில் ஆதிக்கம் செலுத்துகின்றன. இவ்வாறு பேசப்படும் மொழிகள் வெவ்வேறு மொழிக் குடும்பங்களைச் சேர்ந்தவை என்றாலும், அவற்றின் தோற்றம் ஆயிரக்கணக்கான ஆண்டுகளுக்கு முந்தையது.
- இன்றும் பயன்பாட்டில் உள்ள முறையான 10 மொழிகளில் தமிழும் சிறப்புக்குரிய இடத்தில் இருக்கிறது என்பது நமக்குப் பெருமை. திராவிட மொழிக் குடும்பத்தில் உள்ள தென் திராவிட மொழி, நடு திராவிட மொழி, வட திராவிட மொழி உள்ளடக்கிய 28 மொழிகளில் முதன்மை மொழியாக விளங்குகிறது நம் தமிழ்!
செம்மொழிக்கான தகுதி:
- ஒரு மொழியானது 1,500 ஆண்டுகள் முதல் 2,000 ஆண்டுகள் வரையிலான வரலாறு, பழமையான இலக்கியங்கள் கொண்டதாக இருக்க வேண்டும். அல்லது அம்மொழியின் தொடக்கக் கால இலக்கியங்கள் உயர் தரத்தில் இருக்க வேண்டும். அம்மொழியின் இலக்கிய மரபுகள், அம்மொழிக்கு உரியவையாக இருத்தல் வேண்டும் என்கிற தகுதிகளே செம்மொழிக்கான அடித்தளமாகும்.
- தொன்மை, தனித்தன்மை, பொதுமைப் பண்பு, நடுநிலைமை, கிளை மொழிகளின் தாய், பட்டறிவு இலக்கியங்கள், பிறமொழித் தன்மை, சமயச்சார்பு, உயர்சிந்தனை, கலை, மொழிக் கோட்பாடுகள் போன்ற அம்சங்களில் செம்மொழிகள் குறித்தான தகுதி வரையறுக்கப்படுகிறது.
செம்மொழிகளின் சிறப்பம்சங்கள்:
- உலகச் செம்மொழியாகக் கருதப்படும் மொழிகள் எட்டு என்று வரையறுத்திருக்கிறார்கள் மொழியியல் அறிஞர்கள். அவை: கிரேக்கம், சம்ஸ்கிருதம், லத்தீன், பாரசீகம், அரபு, எபிரேயம், சீனம் மற்றும் தமிழ். இந்தியாவில் ஆரியம் சார்ந்த பயன்பாட்டுக்கு வடமொழி எப்படி விளங்கியதோ, அதைப் போலவே திராவிடம் சார்ந்த பயன்பாட்டுக்குத் திராவிட மொழிகளில் முதலாவதான தமிழ் மொழி 2,600 ஆண்டுகளுக்கு மேற்பட்ட இலக்கியப் பழமை வாய்ந்தது.
- ஐரோப்பிய நாகரிகத்தை அறிந்துகொள்ள கிரேக்கம், லத்தீன் மொழிகளைப் போல, இந்திய வரலாற்றையும், சேர, சோழர், பாண்டியர்கள் போன்றவர்களின் வரலாற்றையும் அறியத் தமிழ் மொழி தேவையாக உள்ளது. தமிழில் செம்மொழித் தகுதிக்கு உரியதாகத் திருக்குறளும் சங்க இலக்கிய நூல்களும் திகழ்கின்றன.
- கிரேக்க மொழி மிகப் பழமையான பாரம்பரியம் கொண்டது. கிரேக்க இலக்கியத்தில் ஹோமர் என்னும் மகாகவியின் காப்பியங்களான ‘இலியத்’, ‘ஒடிசி’ ஆகியவை பிரபலமானவை. பிளாட்டோ, அரிஸ்டாட்டில் போன்றோரின் தத்துவ மொழிகள் கிரேக்க மொழியின் இலக்கிய வளத்துக்குப் பெரும் சான்றாகும். ஐரோப்பிய நாடுகளில் உள்ள செம்மொழித் தகுதி படைத்த லத்தீன் மொழியில் வர்ஜில் படைத்த ‘அனீயத்’ என்னும் காப்பியம் சிறப்புடையது.
- சிசிரோ, செனகா போன்ற தத்துவ அறிஞர்களின் சொற்பொழிவுகள் லத்தீன் மொழிக்கு வலுச்சேர்க்கின்றன. செம்மொழியான அரபு மொழியில் குரான் சிறந்த இலக்கியமாகக் கருதப்படுகிறது. பொ.ஆ.மு. (கி.மு.) 600இல் வாழ்ந்த கன்பூசியஸ், லாவோட்சு போன்றோரின் தத்துவப் படைப்புகள் சீன மொழியின் இலக்கிய வளத்துக்கு முக்கியச் சான்றுகள்.
- எபிரேய மொழியில் பொ.ஆ.மு. 3ஆம் நூற்றாண்டு வரை உள்ள காலக்கட்டத்தில் பழைய ஏற்பாடு எழுதப்பட்டது. பாரசீகம் அரேபிய வரி வடிவத்தில் எழுதப்பட்ட ஈரான் நாட்டின் ஆட்சி மொழியாகும். இன்று உலகம் முழுவதும் பயன்பாட்டில் இருக்கும் எண்கள் பாரசீகம் வழங்கியதுதான். உமர்கய்யாம் என்னும் கவிஞரின் கவிதைகள் உலகம் போற்றக்கூடிய ஒன்றாகும்.
பாலி மொழியின் சிறப்புகள்:
- இந்தப் பின்னணியில் இந்திய செம்மொழிகளின் வரிசையில், பாலி மொழியும் இணைகிறது. இந்தோ-ஆரிய அல்லது பிராகிருத மொழியான பாலி, பௌத்த சமயத்தின் பழம் பெரும் நூலைக் கொண்ட மொழி என்னும் சிறப்பையும் பெருமையையும் கொண்டது. தேரவாத பௌத்தத்தின் சமய நூல்கள் இம்மொழியில் எழுதப்பட்டிருப்பதன் காரணமாக இம்மொழி மிகவும் பிரபலமானது. இந்தோ ஐரோப்பிய மொழிகள் - இந்திய ஆரிய மொழிகள் குடும்பத்தைச் சேர்ந்தது பாலி.
- பாலி மொழி பல்வேறு வரி வடிவங்களில் எழுதப்பட்டுள்ளது. தேவநாகரியில் இருந்து காரோ வரையும் பல்வேறு இந்திய எழுத்து வடிவங்களிலும், ரோமனாக்கம் செய்யப்பட்ட ஆங்கில எழுத்து முறைகளிலும் பாலி எழுதப்படுகிறது. சில தேரவாத பௌத்தர்கள் புத்தர் பேசிய மொழியே பாலி என்று கருதுகிறார்கள்.
- எனினும், பாலி மொழி பற்றிப் பல்வேறு கருத்து வேறுபாடுகள் உள்ளன. சம்ஸ்கிருதம் உயர்குடியினராலும், படித்தவர்களாலும் பின்பற்றப்பட்ட மொழியாய் இருந்தபோது பாலியே சாதாரண மக்களின் மொழியாய் இருந்திருக்கக்கூடும் என்று ஒரு கருத்தும், பாலி எக்காலத்திலும் பேசப்பட்டதில்லை என்று மற்றொரு கருத்தும் உண்டு. பௌத்த நூல்களைக் கற்பதற்கும், ஓதுவதற்குமாகவே பாலி தற்காலத்தில் பயிலப்பட்டு வருகிறது.
- பாலி என்பது பாடலிபுத்திர மொழியுடனான தொடர்பைக் குறிக்கிறது. கௌதமபுத்தரின் காலத்தில் மகத மொழியாகப் பாலி அடையாளம் காணப்பட்டது. மகதி என்பது பாலியின் அசல் பெயர். பேரரசர் அசோகரின் காலம்வரை இம்மொழி பரவலாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது. இலங்கை, மயன்மார், தாய்லாந்து போன்ற பௌத்த நாடுகளிலும் பௌத்தர்கள் பெரும்பான்மையாக வசிக்கும் வங்கதேசம், ஜப்பான், கொரியா, திபெத், சீனா, மங்கோலியா போன்ற பகுதிகளிலும் பாலி மொழி தொடர்ந்து பயன்பட்டுவருகிறது.
- பொ.ஆ.மு. 500ஆம் ஆண்டுகளில் வாழ்ந்த புத்தர் தனது போதனைகளை வழங்க பாலி மொழியையே பயன்படுத்தியிருக்கிறார். பௌத்த இலக்கியத்தின் திரிபிடகம் பாலி மொழியில்தான் இயற்றப்பட்டிருக்கிறது. முதலாவது வினய பிடகம். இது பௌத்தத் துறவிகளுக்கான துறவற விதிகளைக் கோடிட்டுக் காட்டுகிறது. நெறிமுறை, நடத்தை, சமூக வாழ்க்கைக்கான கட்டமைப்பை வழங்குகிறது.
- பாலி என்பது உண்மையில் எழுதப்பட்ட மொழியைக் காட்டிலும், உரைகளின் தொகுப்பைக் குறிக்கிறது. பாலி என்பது திராவிடக் கடன் சொல். அதாவது, ஒரு வரி வரிசை அல்லது தொடர் மற்றும் நீட்டிப்பு மூலம் வாக்கியம் அல்லது உரை. அதே சமயம் பாஷை என்றால் பேச்சு வழக்கு நூல்களின் மொழி பாலி என்பதையும் அறியலாம். உண்மையில், தேரவாத மரபு, நாம் இப்போது பாலி என்று அழைக்கும் மகதியுடன் சமனாகிறது.
- புத்தரின் காலத்தில் மகத மாகாணத்தின் மொழி இது. பல தேரவாத ஆதாரங்கள் வேதத்தின் மொழியை மகதன் அல்லது மகதா என்று குறிப்பிடுகின்றன. புத்தர் தனது வாழ்க்கையின் பெரும்பகுதியை மகத மாகாணத்தில் கழித்ததால் அவர் ஒருவேளை மகதியைப் பேசியிருக்கலாம். எனவே, திரிபிடகா மற்றும் மகதியின் மொழியான பாலி பாரம்பரியத்தின்படி ஒன்றுதான் என்பது பொதுவான கருத்து.
- தம்மபதத்தின் பல்வேறு பேச்சு வழக்குகளில் பல பதிப்புகள் உள்ளன. ஏனென்றால், தேரவாத நியதியைத் தவிர அனைத்தும் தொலைந்துவிட்டன. சீன ஆகமங்களில் பாதுகாக்கப்பட்ட எச்சங்கள் மட்டுமே மிஞ்சியிருக்கின்றன.
- பேச்சு வழக்கிலும், எழுத்து வழக்கிலும் மறைந்துபோன பாலி மொழிக்குச் செம்மொழித் தகுதி வழங்குவதன் மூலம் அம்மொழி புத்துருவாக்கத்துக்கும் மீட்டுருவாக்கத்துக்கும் உள்ளாக்கப்படக்கூடும். கூடவே, புத்தரின் மகத்தான பாரம்பரியத்தையும் மறு கட்டமைப்புக்கு உள்ளாக்கும்.
- பாலி மொழிக்கான செம்மொழித் தகுதி புத்தரின் மகத்தான பாரம்பரியத்தைப் போற்றும் என்று பிரதமர் நரேந்திர மோடி பெருமிதம் கொள்கிறார். இறந்துபோன மொழியான பாலி மொழியை மீண்டும் உருவாக்குவதில் காட்டுகிற அக்கறையையும், ஆதரவையும் வாழ்ந்துகொண்டிருக்கிற தமிழ் மொழிக்கும் காட்ட வேண்டும்.
- தமிழர்கள் கட்டாய மொழித் திணிப்பை எதிர்க்கிறவர்கள். அதேவேளை, தன்னுடைய தாய்மொழியான தமிழ் மொழி வேற்று மாநிலத்தில் கட்டாயப்படுத்தித் திணிக்கப்பட்டாலும் அதையும் எதிர்ப்பவர்கள் என்பதைப் புரிந்துகொள்ள வேண்டும். பேச்சு வழக்கிலும், எழுத்து வழக்கிலும் உயிர்ப்போடு இருக்கிற தமிழ் மொழியை மத்திய ஆட்சி மொழியாக்கவும், திருக்குறளைத் தேசிய நூலாகவும் அறிவிக்க வேண்டும் என்பதே தமிழர்களின் தீராத விருப்பம்.
நன்றி: இந்து தமிழ் திசை (29 – 10 – 2024)